SE DESCONOCE DETALLES SOBRE SERVICIO DE POSTEDICIóN

Se desconoce Detalles Sobre Servicio de postedición

Se desconoce Detalles Sobre Servicio de postedición

Blog Article

Las cosas mejoraron con MTQE (Estimación de Calidad de la Traducción Automática). Los segmentos traducidos automáticamente que alcanzaban cierta calidad no se enviaban a los traductores humanos para su revisión o posedición. hasta Figuraí, seguíamos moviéndonos a nivel de segmento.

La posedición cuenta con algunas diferencias básicas con respecto a la revisión o a la corrección lingüística de textos traducidos por traductores profesionales:

Postedición simple: a partir de la traducción cibernética, creamos una publicación comprensible y correcta desde el punto de apariencia sintáctico y gramatical. 

MTPE es un proceso que puede click here mejorar la calidad de sus traducciones y al mismo tiempo ahorrarle tiempo y hacienda. Si está interesado en utilizar MTPE para su negocio, asegúrese de designar un software de traducción automática que satisfaga sus evacuación y capacite a sus traductores humanos sobre cómo utilizarlo de forma eficaz.

Con nuestro servicio de posedición le ayudaremos a revisar y a corregir todos los errores y a obtener un documento profesional.

eTranslation Services es parte del Empire Merchant Services Group. Nuestra amplia matiz de servicios incluye traducciones profesionales, transcripciones, servicios de interpretación y una amplia variedad de soluciones de financiamiento y marketing digital que se adaptan a sus deposición.

MTPE puede mejorar la calidad de sus traducciones. Mediante el uso de la traducción automática y la posedición humana, puede producir traducciones que sean más precisas y confiables que las que se podrían producir con cualquiera de los métodos por separado.

Además, cree un proceso de posedición que incluya pautas sobre cómo manejar errores y discrepancias. Seguir estos pasos le ayudará a aprovechar al máximo MTPE para su negocio.

Si sigue estos pasos, podrá comprobar de utilizar al máximo MTPE para su negocio. La postedición de traducción cibernética puede ser beneficiosa para las empresas que dependen de la traducción automática para sus traducciones al mejorar la calidad de las traducciones.

Cree un proceso de posedición: aún deberá crear un proceso de posedición que incluya pautas sobre cómo manejar errores y discrepancias. Esto le ayudará a explotar al mayor MTPE para su negocio.

Nuestro equipo de poseditores mucho cualificados y experimentados se encarga de revisar y mejorar los textos generados por traducción cibernética y aseguran que mantengan la esencia y el mensaje innovador mientras cumplen con los más altos estándares de calidad.

De esta guisa, se garantiza que el resultado final de la traducción sea optimo y se pueden trabajar grandes volúmenes de palabras en plazos de entrega mucho más ajustados.

Este enfoque innovador asegura que sus traducciones no solo sean precisas, sino que estén perfeccionadas hasta la excelencia.

El almacenamiento o ataque técnico es necesario para crear perfiles de becario para mandar publicidad, o para rastrear al favorecido en una web o en varias web con fines de marketing similares.

Report this page